DENA-Media Group — профессиональный сервис по локализации мультимедийных продуктов.

Полный пакет услуг по локализации:

  • Перевод скриптов. Английский и испанский языки.
  • Дубляж или закадровое озвучивание актерами — носителями языка.
  • Перевод и наложение субтитров, надписей и титров на русском и иностранных языках.
  • Локализация графических элементов и инфографики любой сложности.
  • Локализация анимации.
  • Стихотворный перевод и адаптация песен.
  • Монтаж и постпродакшн видео.
  • DVD авторинг.

DENA-Media Group является экспертом в области локализации мультимедиа на русский и зарубежные языки.

Чтобы обеспечить успех для Вашего бизнеса на российском и зарубежном рынках, стоит обратиться к профессиональной компании по локализации продуктов.

Нужно озвучить видео носителями языка? Готовы вам в этом помочь!

Двойная проверка перевода:

✔︎ Переводы выполняются профессиональными квалифицированными переводчиками.
✔︎ Вычитка носителем целевого языка.

Не будет ни одной ошибки в переводе.

Контроль качества:

лингвистическая проверка на целевом языке;
проверка на соответствие техническим требованиям.

С 2008 года компания DENA-Media Group специализируется на адаптации аудио и видео контента. Локализуем такие проекты, как электронные курсы, корпоративные видео, презентации, телевизионные рекламные ролики и видеоигры, озвучиваем документальные фильмы, дублируем фильмы и сериалы.

Развивайте свой бизнес, а о качестве локализации мы позаботимся сами!