Локализация обучающих курсов (E-Learning)
Если вам требуется перевод E-Learning на русский язык, а также необходимо озвучить обучающие курсы на русском языке — гарантируем высокое качество перевода, озвучивание курса будет выполнено только профессиональными актерами в самые сжатые сроки. При адаптации игровых обучающих курсов привлекаем режиссера для работы с актерами над записью реплик.
Мы осуществляем перевод и локализацию учебных видеороликов, корпоративных презентаций и электронных учебных курсов на русский язык. Мы переводим и адаптируем на русский язык электронные учебные курсы созданные на Flash, PowerPoint, Lectora, Articulate, Adobe Captivate, Adobe Presenter, Camtasia и в других популярных программах.
При необходимости перевести и озвучить обучающие курсы на английском языке, озвучить обучающее видео на немецком языке, озвучить текст на китайском языке и других зарубежных языках, мы привлекаем к работе только носителей языка.
Перевод и локализация обучающих курсов:
1) Опытный режиссер дубляжа подберет наиболее подходящий голос среди актеров для вашего проекта.
2) Самые востребованные и только профессиональные голоса.
3) Качество и соответствие художественным и техническим характеристикам проверяется на всех этапах производства.
4) Со своей стороны гарантируем высокое исполнение поставленной задачи и точное соблюдение сроков.